Pronombres y verbos auxiliares: ¿Cuándo podemos omitirlos en Inglés?
- Thomas

- 2 jul
- 4 Min. de lectura
Actualizado: 14 ago

En inglés, los pronombres y los verbos auxiliares son partes fundamentales de la estructura de las oraciones. Sin embargo, hay situaciones específicas en las que pueden omitirse o son necesarios para mayor claridad. En esta entrada del blog, exploraremos cuándo los estudiantes de inglés pueden y no pueden omitir estas partes fundamentales de la gramática inglesa.
Comprender los pronombres en inglés
Los pronombres son palabras que sustituyen a los sustantivos en una oración para evitar repeticiones. Por ejemplo, en la frase “Sara loves her dog. She takes it for a walk every day,” los pronombres “she” sustituye “Sara” y “it” sustituye “the dog.” Esto hace que la frase sea menos pesada y más fácil de leer.
En ciertos contextos informales, como conversaciones casuales o escritos familiares, los angloparlantes pueden omitir los pronombres por completo. Por ejemplo, en lugar de decir “I am going to the store,” alguien podría simplemente decir “going to the store.” Sin embargo, esta omisión solo es aceptable en el lenguaje coloquial y no en la escritura formal. Los estudiantes de inglés deben recordar que, aunque omitir los pronombres puede sonar natural en una conversación, la claridad siempre debe ser lo primero. En caso de duda, es más seguro incluir el pronombre para evitar confusiones.
Por otro lado, los pronombres no suelen omitirse en contextos más formales, a menos que se trate de una elección estilística. Por ejemplo, en la comunicación empresarial, decir “The team completed the project” se prefiere sobre “completed the project” porque este último no tiene un sujeto claro y puede resultar confuso. Aprender cuándo es adecuado incluir o excluir los pronombres es muy importante para una comunicación eficaz.
La función de los verbos auxiliares
Los verbos auxiliares, también conocidos como verbos de ayuda, ayudan al verbo principal de una oración añadiendo significado adicional. Entre los verbos auxiliares más comunes se incluyen: “is,” “are,” “was,” “have,” "do," y “will.” Por ejemplo, en la frase “She is running,” El verbo «is» ayuda a expresar el presente continuo. Sin el verbo auxiliar, la oración sería simplemente «she running», lo cual es gramaticalmente incorrecto.
A diferencia de los pronombres, los verbos auxiliares suelen ser extremadamente importantes en muchos casos. Omitirlos podría dar lugar a confusión o ambigüedad. Por ejemplo, decir ‘They are running late’ nos indica claramente que el retraso está ocurriendo ahora. Sin embargo, si omitimos el verbo auxiliar «are» y decimos «they running late», la frase deja de ser gramaticalmente incorrecta y resulta difícil de entender. En otro caso, ‘You should call her’ expresa un consejo, pero si eliminamos «should» y decimos «call her», podría sonar como una afirmación —o una exigencia— en lugar de una sugerencia y podría parecer grosero.
Sin embargo, algunas expresiones en inglés permiten omitir los verbos auxiliares, especialmente en contextos informales. Por ejemplo, en el inglés hablado, es común decir: “You wanna hang out?” en lugar de “do you wanna hang out?” En este caso, el verbo auxiliar «do» está implícito, y la frase sigue siendo comprensible.
Advertisement
Comparaciones con lenguas «pro-drop»
Los idiomas pro-drop (idiomas que permiten omitir el pronombre con frecuencia), como el español y el portugués, permiten a los hablantes omitir los pronombres sin perder la claridad o el significado de la frase. Por ejemplo, en español, alguien podría decir «quiero pizza» en lugar de «yo quiero pizza», que se traduce como «I want pizza». El sujeto “yo” (I) se puede omitir porque la forma verbal «quiero» cambiará según quién quiera pizza. En inglés, nuestras formas verbales no cambian de la misma manera, por lo que no siempre podemos omitir el pronombre.
Las reglas para la omisión de pronombres y verbos pueden suponer un reto para los estudiantes de inglés que hablan idiomas pro-drop como lengua materna. Es posible que omitan los pronombres de forma natural, especialmente en la comunicación informal. Esta diferencia nos muestra lo importante que es el contexto cultural y lingüístico a la hora de aprender un nuevo idioma. Es fundamental que los estudiantes de inglés que provienen de idiomas pro-drop comprendan que, si bien omitir pronombres puede ser un hábito en su idioma, el inglés requiere formas de expresión más estructuradas en la mayoría de los casos.
Mini ejercicio: Practica omitir pronombres y verbos auxiliares.
Ahora que entendemos las reglas, practiquemos con un pequeño ejercicio. A continuación hay algunas oraciones en las que tendrás que determinar si puedes omitir el pronombre o el verbo auxiliar. Después de cada oración, decide si suena natural omitirlos.
“(I) think (I) need a break.”
“(She has) finished her homework.”
“(Do you) want to go to the movies?”
“(We are) excited about the concert.”
Expanda la lista a continuación para ver las respuestas.
Respuestas
Dropping “I”: Decir simplemente «need a break» es informal y aceptable con la entonación adecuada. Si tu voz baja al final, es una afirmación y sé que eres tú quien necesita un descanso. Si tu voz sube al final, supongo que es una pregunta y ahora me preguntaré si me estás preguntando si yo necesito un descanso o no.
Dropping “she”: Decir «finished her homework» no es aceptable; es necesario especificar el sujeto para que quede claro. ¿Quién terminó los deberes? ¿Ella u otra persona?
Dropping “do you”: Decir "want to to go the movies?" es una expresión informal y aceptable. Es fácil deducir a quién se le está preguntando al ver a quién se dirige directamente el hablante.
Dropping “we”: Decir "excited about the concert" no es aceptable porque daría a entender que solo una persona está emocionada; el sujeto proporciona el contexto de que es más de una persona —un grupo— quien está emocionado.
Con la práctica, reconocer los momentos adecuados para omitir pronombres y verbos auxiliares se volverá más intuitivo. ¿Quieres practicar más? Intenta escribir algunas frases de ejemplo, como las anteriores, en los comentarios o en el foro, ¡y te daré mi opinión!
Conclusión
Entender cuándo omitir los pronombres y los verbos auxiliares es muy importante para los estudiantes de inglés que desean hablar con fluidez y claridad. Aunque omitir estos elementos puede parecer natural en conversaciones informales, en entornos formales siempre hay que dar prioridad a la claridad.
Animamos a nuestros alumnos a practicar y experimentar con estos conceptos para que se sientan cómodos con su uso. Con la práctica, ganarás confianza en tus habilidades lingüísticas y mejorarás tu capacidad para comunicarte con eficacia.

