top of page

# 书评:100 Days of Sunlight

  • 作家相片: Thomas
    Thomas
  • 2小时前
  • 讀畢需時 12 分鐘

摘要


这是我第一次阅读艾比·埃蒙斯的作品。起初我几乎毫无期待,但最终却感到既深受鼓舞又矛盾重重。本文将重点探讨书中对残障群体的刻画——这种刻画可能存在某些问题,以及我个人对此的共鸣。


尽管书中对残障的刻画存在些许争议,我最终仍给予本书4星评价(满分5星)。请继续阅读以了解缘由。


黄色背景封面,中央文字“100 Days of Sunlight”。周围有花朵、吉他、笔记本电脑、相机、鸟和蝴蝶装饰,气氛轻松。
评分 ✮✮✮✮✩

作者

Abbie Emmons


类型

爱情小说,青少年文学


简介


Tessa Dickinson 是一个16岁的女孩,喜欢为她的博客写诗。有一天,她发生车祸,造成她失明100天。她愤怒、害怕,并且努力适应她的新状况。


希望写诗能帮助她应对,祖父母决定在当地报纸上刊登广告,找人帮她打字并发布。Weston Ludovico,一个和她同龄的男孩,听说了 Tessa 的情况,决定要去帮忙。然而,他让 Tessa 的祖父母答应不要告诉她他自己也有残障。


Tessa 并不喜欢接受别人的帮助,尤其是来自一个十几岁的男孩,但 Weston 从经验知道她更多地是在对新处境感到愤怒。Tessa 拼命想让 Weston 讨厌她,希望他会放弃。不幸的是,Weston 并不容易放手。


Weston 继续陪伴 Tessa,帮她打字并协助她适应残障生活。这最终让 Tessa 开始喜欢他,而出乎意料的是,Weston 也开始有了同样的感受。但问题来了:当 Tessa 重见光明后,发现 Weston 一直隐瞒自己的残障时,会发生什么?


阅读原始简介、读者评论以及更多内容,请访问 100 Days of Sunlight Goodreads page.



推荐的英语水平


大约 B1 Intermediate。故事偶尔会出现一些高级词汇,但整体语法和词汇相对简单,适合 B1 水平的学习者。下面是一个例子:


"...and when he picks up the phone, I hear a cacophony of voices on the other end—little boys all shouting over each other."


尽管句子里有一个生词,你还能理解句子的意思吗?根据片段,你认为 cacophony 是什么意思?


在这个句子里,Tessa 听到很多声音彼此叠加大声喊叫。它很可能又大又杂乱。由此我们可以猜测 cacophony 可能意味着 a mixture of loud sounds(一种杂乱的大声混合)。


用上下文来学习新单词称为 推断(inference)。对于我的高级学习者,你可以在我的 Reading Lab 故事  Language Learning: Acquisition vs. Traditional Study 中阅读更多相关内容。中级和初级学习者,请确保订阅博客通讯,未来我会写一篇关于 推断 的文章。


广告


书评 100 Days of Sunlight


我想先谈谈这本书中对残障角色的呈现。刚开始读这本书时,我其实并不喜欢它。随着剧情推进,我慢慢开始喜欢,可能是因为我比起 Tessa 更能和 Weston 的角色产生共鸣。不过,我确实觉得自己有点被 Weston 一贯的励志态度所迷惑。


读这本书时,我之所以感到部分受启发,是因为我最近也在面临许多关于自身残障的怀疑。我患有“隐形残障”,意思是如果你看着我,你不会觉得有什么东西在影响我。然而,不论是否“隐形”,我仍然是残障者,我不应该因为 Weston 做到了某事就把“我能做任何事”这种想法偶像化。不能做某些事情是可以的。仅仅因为我不能做某事并不代表我“低人一等”,而这本书的写法在某种程度上负面地强调了这一点。


Weston 的角色确实给了我灵感。我不会否认这一点,也不会为此感到内疚,但他被展示得很极端,而这种极端化对于残障群体整体并不是最好的呈现。我很欣赏 Weston 的驱动力以及他如何帮助 Tessa 适应新获得的残障。但 Weston 在某些情况下有点鲁莽。他经常认为自己可以独自完成事情,常常无视身边人的帮助。有动力是好事,但单纯拒绝帮助并做出会让自己身体处于更危险境地的举动——仅仅因为你觉得残障不应该控制你——并不是明智之举。


Tessa 则是另一个极端。她感到无助,拒绝接受自己能够独自完成任何事情的观念。我记得当时觉得她祖父母想找人帮她打字这事有点奇怪。如果她以前根本没学过盲打,我能理解找人帮她学打字,没问题。然而,她在变盲之前已经经营自己的博客并写诗有一段时间了。不可能她就不能不看着屏幕也打字吧?我可以理解她可能需要有人教她如何在电脑上操作,特别是在不同网站间的导航。但为何她不去做职业治疗(occupational therapy)或找更合适的培训,而要依靠一个同龄的男孩来帮助呢?


好的,是的,我知道她并不想要他的帮助,而且这是在她不知情的情况下为她决定的,但这又是另一个问题。为什么她的祖父母更专注于找一个和她年龄相仿的人来帮忙打字,而不是把她送去接受能让她学会独立的治疗?如果你要强迫 Tessa 做某件事,强迫她重新获得独立性比让她依赖一个陌生人要好,不是吗?


总体来说,我记得在故事开始时对许多决定感到恼火,并觉得大部分情节并不能真正反映真实残障者的经历。然后,随着我继续读下去,我了解了 Weston 的过去背景,并真心喜欢并与这个角色建立了联系。与他产生的联系让我忽略了曾经对书的那些问题。突然间,我觉得受到了鼓舞,尽管这并不完全是坏事,但我确实开始忘记这些情节对于真实截肢者或盲人的潜在问题。


我们来更深入地探讨书中的各个方面。



整体故事


总体来说这个故事还是挺好看的。起初我确实有点难以投入,尤其是作者描写人物内心独白的方式,让我一开始不太习惯,关于这点我会在“写作”一节详细说明。


我开始读这本书时并没有看简介。总体上,故事主要关注当下 Tessa 和 Weston 的关系,同时通过闪回章节带我们了解 Weston 过去是如何致残的。我很喜欢当下的故事,喜欢看人物逐渐走近,但对我来说,故事的亮点是 Weston 的过去。


每当我们进入一个闪回章节时,我都会很兴奋。越了解他的过去,我就越欣赏现在的 Weston。尽管事后看来,我意识到那时我只关注了他的驱动力而忽视了他可能的鲁莽。


因为 Weston 也是残障者,他有亲身经历去克服如此巨大的生活改变,这看起来让他成为帮助 Tessa 的完美人选。不过,仅仅因为他也是残障者并不自动让他成为完美人选。这也是我第一次见到他时感到不确定的原因,但随着故事发展,我们了解到他个人克服困难的能力,我开始觉得他可能是合适的人选。现在回头看,我能看出自己当时有些自欺欺人。


Weston 是一个很棒的角色,但并不是所有残障者都应该效仿他的做法,Tessa 也不例外。他常常想独自完成事情,因为他确信残障并没有改变什么。就我个人而言,我喜欢这种自我理念,但我也能看到它对其他人可能造成的问题。拥有残障并接受帮助都是可以的。


比如,故事中有一段 Weston's 的母亲想把他送到一个给残障孩子的学校。Weston 反抗,试图证明自己可以并且应该回到原来的学校。我个人很喜欢这一点。是的,他是残障者,但也不应该因为残障就被迫换学校、离开所有朋友。不过,在那之前我们也看到他无视医生的建议并丢弃安全指南。那是鲁莽行为,不该被鼓励。


接受新出现的残障可能很难,同时做出像学期中换学校这样的大改变会让适应更困难。但无视医生、无视通用安全建议并不聪明。我们可能会因此受到进一步的伤害,而这些伤害是医生考虑过的。所以请不要这么做,他们只是想帮忙。


话虽如此,我确实很喜欢故事开头 Tessa 试图让 Weston 离开的情节——尤其是当你记得她其实并不真的需要他专门来打字时。当适应残障生活时,我们常常对这种新生活感到沮丧,无法想象有人真的会理解我们的处境。我也有过这种感受,虽然没有 Tessa 那么强烈,但确实有过。我最初确实喜欢看 Tessa 试图摆脱 Weston 的过程,但随着故事推进,我也对 Tessa 的行为有点恼火。


适应生活变化意味着接受生活已经改变。当然这需要时间,但感觉 Tessa 并没有真正接受这一点。相反,我们看到她一直想着什么时候会恢复视力。她没有让自己去适应这种可能是永久的新生活,而是几乎在倒数着等待视力恢复的那一天。


老实说,我可能也会这样。我并不会责怪她,因为这本书的时间跨度只有100天,所以要她在这么短时间里接受并适应失明确实有点苛刻。话虽如此,如果故事的目标是让 Weston 帮助她接受新生活,那我希望在故事里能更多地看到这一点。我稍微觉得她在恢复宗教活动、第一次回教堂时开始有接受永久可能性的迹象,但那也只是我唯一感到那种变化的时候,感觉并不强烈。


Weston 的目标是提醒 Tessa 即便有残障,生活依然有许多值得的东西,这让我开始反思自己的生活——是好事!它促使我反思最近自己是否也像 Tessa 那样沉溺在个人的痛苦中,还是也在享受生活中的美好。别误会,我们都有权利低落,但我也相信我们不应该永远活在那种痛苦里。这也正是我开始忽视书中问题的原因。



这本书与我的关系


最近,我的疾病发作很严重。我患有 Mast Cell Activation Syndrome (MCAS)、Hypermobile Ehlers-Danlos Syndrome (hEDS)、Postural Orthostatic Tachycardia Syndrome (POTS) 以及慢性偏头痛。这些就是我前面提到的隐形残障。表面上,大多数人不会觉得我有任何疾病,但内里我却承受着巨大的痛苦。因为在开始读这本书前我已经持续经历了大约一个月的病情加重,我想那也是我更容易被 Weston 激励的原因之一:我已经开始沉溺于自己的痛苦。


有时这种情况会发生,无论我们多么善于接受自己的状况。有时我们会因为疾病而陷入一种抑郁。这没有错。如果你在读这篇文章并且也患有类似我的疾病,不要因为感到难过而让任何人让你有负罪感。情况确实糟糕。但同样重要的是记住我们仍然可以做别的事情。


是的,有些事情我们不能再做了。尽管 Weston 在书中说了那些话,你的感受并没有错。理智地评估你能做和不能做的事情非常重要。举个例子,我很想骑单轮车去穿越整个国家。我经常看别人做这种疯狂事情的 YouTube 视频,也梦到自己能做到,但尝试那样做会非常鲁莽。为什么呢?


想象一下我决定出发,已经骑了三四天。某种程度上我设法控制住了病情,已经离家数百英里。我发现自己在荒郊野外。手机信号很弱,最近的小镇还很远。突然,我出现了严重加重。MCAS、hEDS、POTS 和偏头痛同时发作。这确实有时会发生,因为这些疾病像多米诺骨牌;倒下一个,其他的也会跟着倒。


如果我在中途严重痛苦而且突然无法步行去寻求帮助,更别说骑单轮车了,我该怎么办?这就是我说要保持理智的意思。重要的是记住我们仍然可以做很多事情,但并不是所有事情我都能做。我可以在城市里骑单轮车,因为如果发生什么事,我距离家不超过三十分钟。这是在安全范围内尽可能做到我能做的事。Weston 往往比较鲁莽。我相信如果他坐在我的位置,他绝对会尝试横穿国家骑单轮车,而结局不会好。


在课堂演讲时,Weston 做了一个激情澎湃的演讲,谈到他的残障。他说:


"...we're told that it's okay to let our problems control us. It's okay to be the victim. It's okay... because you have every right to be miserable. [...] But I want to tell you that it's not okay. It's not okay to let your problem stop you from doing anything you want to do. It's not okay to be your problem."


这段摘录突出了我对这本书的最大担忧。是的,尽管有疾病或残障,保持动力去做更多事情很重要,但你必须保持理性。Weston 不是一个理性的人。这本身并不是坏事,但当你把他作为你故事中残障代表的典型时,那就有问题了。不过我也不会说他完全错了。我们不是我们的残障,我们比那更多。但我们也不该自欺欺人地假装那些残障不存在。


你可能想知道为什么我还说我喜欢他的角色并觉得他有启发性,对吧?是的,我知道我对他的角色设定和他作为残障群体代表的方式有意见,但正如我之前所说,我当时处在一次严重的疾病发作中,我让自己相信我无法在生活中取得任何新成就。对我来说,这只是时间点的问题。


"You have a life, for crying out loud! You're sitting there and you're breathing in and out and [...] you can probably feel the sun on your face when you walk outside today. That's [...] really good reasons not to be miserable. And if you keep looking, you'll find new reasons all the time. But you've got to choose it. Over and over again. Every day, every hour, sometimes every minute. You've got to choose it..."


Weston 提醒我我能做得比我想象的更多,但他是以一种“警示故事”的方式做到的。看到他如此极端让我意识到保持理性的重要性。不,我不会骑单轮车横穿全国,但相信我,在读了那段话之后,我会重新开始在城市里骑单轮车。谢谢你提醒我我能做到这些,Weston。


广告


写作风格


我觉得我需要快速提两件我对这本书比较恼火的事。问题太多了,而且人物的对话或内心独白有时听起来不自然。


先说问题。Abbie Emmons 有把角色内心独白写成一长串问题的倾向。这种写法怪怪的而且让人分心。


"How will I deal with it? [...] Will it happen all at once or a little bit at a time? Will she be able to see everything right away or just shadows and vague shapes?"


这个摘录是接下来整整十三个连在一起的问题的开头。十三个。我当时感觉快要发疯了。一两个内心发问还行,但十三个?Abbie,请别再这样写了。


至于人物说话或思考不自然的问题,我们先看这一句:


"Tessa has always been a bit of a loner" [...] "But it wasn't until the accident that she's become... so cold. So shut off from everyone else."


这是 Tessa 的祖母说的一句话,而那句“...so cold. So shut off from everyone else.” 就让我觉得不对劲。诚然,这是个上了年纪的老人,老一辈人说话方式有时确实不同,但这句话让我停下来思考了一下。个人认为,如果让读者去怀疑为什么某个角色会那么说话,那么这句台词很可能听起来不自然。


"Then don't you dare tell me you understand. [...] You understand nothing. Now get out of my house and don't come back. The position is no longer open—it was never even open to begin with. It was impertinent of you to come here."


在他们第一次见面时,Tessa 朝 Weston 大喊着让他离开我家时,我不禁怀疑她为什么会用那样的措辞。我理解 Tessa 是个作家,所以 Abbie 可能想让她听起来像个喜欢用大词的人,但不幸的是这并不奏效。听起来像是 1800 年代中年女性的长篇训斥,而不是现代的十几岁女孩在情绪激动时会说的话。


我想问 Abbie(如果她在看这篇文章):你会在当时说出这些话吗?你也是个作家,就像 Tessa,但我很难相信你在当下会说出这样的话。诚然,我不认识 Abbie,也可能完全错了,也许这正是她的说话方式。但我的直觉是她不会,而这整段对话对现代十几岁女孩而言显得格格不入。



有声书


除了我的身体疾病,我还有 ADHD 并且是自闭谱系的。我不常公开谈这些事情,因为这些话题仍然有污名。人们会假设我不适合作老师或者不能够帮助别人,仅仅因为我有自闭和 ADHD,但这些仅仅是构成我的特质之一。它们不定义我,只是我自我定义的一部分。


话虽如此,我想谈谈我是如何在注意力极易分散的情况下读那么多书的。当我读书时,我通常会一边听有声书一边跟着纸质书或电子书看。多年来我学到没有“唯一正确”的做法——找到适合自己的方式最重要,而对我来说,这个搭配很有效。


我非常喜欢 Abbie Emmons 的有声书。由 Abbie 自己配音,我觉得她做得很棒!对我来说,糟糕的有声书配音会几乎立刻毁掉听书体验。但这本有声书不是那样。关于这个话题没有太多要说的,除了她做得很好,但有一件事我特别喜欢。


在后面的章节里,Tessa 留了语音信箱。Abbie 没有像读整本书其他部分那样直接念出语音信箱的内容,而是把它当作真实的语音信箱来读,并对音频做了处理,让它听起来像电话里的声音。我不知道为什么,但我非常喜欢这一点。我想这部分原因是因为我很容易走神。那点额外的音频处理不仅吸引了我的注意力,还让我一直听下去。


Abbie Emmons,干得好!


广告


最终结论


虽然这本书在写作上有一些缺点——尤其是在残障代表和某些不自然的角色语言方面——但总体上我其实很喜欢这本书。我给它的最终评分是四星,因为整体并不差。有时读起来很有趣,恋爱线也挺可爱。这不是年度最佳,但也不算糟糕。


此外,针对我的英语学习者读者,这本书处在一个完美的中间地带:语法相对简单,但偶尔也有难词。这对中级和高级学习者练习英语都很合适!


总的来说,我会推荐这本书。如果你读了它,告诉我你的看法吧!我很想听听你的想法。


本文最初由 Thomas 用英文撰写,翻译由 AI 提供。要阅读原文,请将网站语言切换为 English。

!
Widget Didn’t Load
Check your internet and refresh this page.
If that doesn’t work, contact us.

跟我来

Bluesky
  • Threads
  • Instagram
  • Facebook
  • TikTok

服务条款

隐私政策

免费课程资料政策

网站及论坛政策

有问题吗?发邮件吧!

订阅新闻简报

选择您的英语水平
bottom of page